求騎在銀龍的背上歌詞。?
求騎在銀龍的<愛尬聊_頭條百科>背上歌詞。
劉陽 2021-04-22 17:44 中島美雪【騎在銀龍的背上|銀の龍の背に乗って】中文版【鳳翅天翔】【鳳翅天翔】的歌詞及試唱視頻欣賞: 【鳳翅天翔】作曲人:中島美雪原唱者:中島美雪中文作詞人:陳星宇試唱人:陳星宇發布時間:2009年10月10日 [First]在那蒼茫南海 混沌深處 有道金光伴著雷鳴聲一只鳥兒在火焰中誕生 棲息在梧桐上對于藍天只能仰望 稚嫩的羽翼 雖然華麗 卻無法去飛翔 每一次 試著飛起 每一次 跌落大地每一次重新展翼每一次就會更加有力 凄厲的風狂暴的雨從未停息 這一雙羽翼 經過磨礪 變得更加堅毅 這一片 天空上 灑下了第一縷陽光曾經的鳥兒 瞬間 蛻變成閃亮的鳳凰云開了 霧散了 已看清 騰飛的方向迎著北風 踩著火妖 突然之間 咆哮回響在四方 金色的鳳凰 展翅飛翔掙脫命運的束縛 終于能擁抱藍天金色的鳳凰 展翅飛翔一雙豐滿的羽翼 卷起云雨送九天上日語歌中文詞|陳星宇作品|日語歌中文詞|陳星宇作品|日語歌中文詞|陳星宇作品|日語歌中文詞|陳星宇作品|[Second]越過千山萬水 相逢無數 朝霞夕陽寬廣的藍天 孤影伶仃 獨自飛向遠方從來不曾停息 就算再累 依然繼續只是會迷惑 為了什么 必須一直飛翔 一直飛 雖很疲憊 一直飛 雖有過淚一直飛 卻不氣餒 仍相信 命運會有奇跡凄厲的風狂暴的雨從未停息 未來或許能 真正明白 這條路的含義 忽然間 有一天 神來到鳳鳥的面前他輕輕地說 理由其實就是你自己云開了 霧散了 已看清 前進的方向迎著北風 燃起火花 突然之間 咆哮回響在四方 金色的鳳凰 展翅飛翔掙脫命運的束縛 終于能翱翔藍天金色的鳳凰 展翅飛翔一雙自信的羽翼 卷起云雨送九天上日語歌中文詞|陳星宇作品|日語歌中文詞|陳星宇作品|日語歌中文詞|陳星宇作品|日語歌中文詞|陳星宇作品|[Repeat] 金色的鳳凰 展翅飛翔一雙豐滿的羽翼 卷起云雨送九天上金色的鳳凰 展翅飛翔金色的鳳凰 展翅飛翔金色的鳳凰 展翅飛翔
方存磊 2021-04-22 17:46 這首歌最早由日本國寶級女歌手中島美雪演唱,是由漫畫改編的日劇《孤島診療所》的主題曲,該劇講述的是一個孤島醫生的故事,他出診使用的自行車名字就叫銀龍,所以歌名叫《騎在銀龍的背上》,歌詞和劇情很符合,是典型的勵志歌曲,中文翻唱有《最初的夢想》和《鳳翼天翔》。
來繼澤 2021-04-22 17:55 銀の龍の背に乗って(gin no ryuu no se ni notte) -「Dr. コトー診療所」主題歌作詞:中島みゆき 作曲:中島みゆき編曲:瀬尾一三 歌:中島みゆきあの蒼ざめた海の彼方で 今まさに誰かが傷んでいるano ao zameta umi no kanata de ima masani dareka ga kizu ndeiruまだ飛べない雛たちみたいに 仆はこの非力を嘆いているmada tobe nai hina tachimitaini bokuha kono hiriki wo nagei teiru急げ悲しみ 翼に変われisoge kanashimi tsubasa ni kawa re急げ傷跡 羅針盤になれisoge kizuato rashinban ninareまだ飛べない雛たちみたいに 仆はこの非力を嘆いているmada tobe nai hina tachimitaini bokuha kono hiriki wo nagei teiru夢が迎えに來てくれるまで 震えて待ってるだけだった昨日yume ga mukae ni kite kurerumade furue te matte rudakedatta kinou明日 仆は龍の足元へ崖を登り 呼ぶよ「さあ、行こうぜ」ashita bokuha ryuu no ashimoto he gake wo nobori yobu yo ( saa , iko uze )銀の龍の背に乗って 屆けに行こう 命の砂漠へgin no ryuu no se ni notte todoke ni iko u inochi no sabaku he銀の龍の背に乗って 運んで行こう 雨云の渦をgin no ryuu no se ni notte hakon de iko u amagumo no uzu wo失うものさえ失ってなお 人はまだ誰かの指にすがるushinau monosae utte nao nin hamada dareka no yubi nisugaru柔らかな皮膚しかない理由は 人が人の傷みを聴くためだyawara kana hifu shikanai riyuu ha nin ga nin no itami wo kiku tameda急げ悲しみ 翼に変われisoge kanashimi tsubasa ni kawa re急げ傷跡 羅針盤になれisoge kizuato rashinban ninareまだ飛べない雛たちみたいに 仆はこの非力を嘆いているmada tobe nai hina tachimitaini bokuha kono hiriki wo nagei teiruわたボコリみたいな翼でも 木の芽みたいな頼りない爪でもwata bokori mitaina tsubasa demo ki no me mitaina tayori nai tsume demo明日 仆は龍の足元へ崖を登り 呼ぶよ「さあ、行こうぜ」ashita bokuha ryuu no ashimoto he gake wo nobori yobu yo ( saa , iko uze )銀の龍の背に乗って 屆けに行こう 命の砂漠へgin no ryuu no se ni notte todoke ni iko u inochi no sabaku he銀の龍の背に乗って 運んで行こう 雨云の渦をgin no ryuu no se ni notte hakon de iko u amagumo no uzu wo銀の龍の背に乗って 運んで行こう 雨云の渦をgin no ryuu no se ni notte hakon de iko u amagumo no uzu wo銀の龍の背に乗ってgin no ryuu no se ni notte銀の龍の背に乗ってgin no ryuu no se ni notte
宮瑩 2021-04-22 17:59
邢智霖 2021-04-22 18:01 《騎在銀龍的背上》的中文音譯 阿no阿烏塔梅卡骨迷no卡納卡泰 以瓦馬薩尼達來卡那伊塔姆帶一路 馬達都被那一hi那他騎米塔依你 報口挖口nohi利ki哦那愛意帶一路 一so該卡納西米處巴薩尼卡瓦萊 一so該ki庫阿道拉希姆巴姆你來拿馬大 獨白那一hi那他騎米大衣你 報口挖口no黑利ki哦那愛意帶一路 由內嘎姆卡愛尼ki開戶來杜馬帶 庫圖愛海馬阿太恩拿開他阿達kino 阿西達報口瓦給五no阿西某都愛 概ki沃no伯利有波有薩一口噢太 一恩no有no賽一no太 都樓臺米有口莫 一no其no薩巴苦愛 一恩no有no賽一no太 哈夠嗯帶有靠瓦阿馬no某no五組沃 無錫那無毛no撒開無錫那帶那噢 hi頭瓦馬大打來卡no又比你so嘎路 亞瓦拉卡納hi戶西卡那一瓦開瓦 hi頭那hi頭no以塔米無ki庫塔內嘎拉 一so該卡納西米處巴薩尼卡瓦萊 一so該ki庫阿道拉希姆巴姆你來拿馬大 獨白那一黑那他騎米大衣你 報口挖口no黑利ki哦那愛意帶一路 瓦大bou頭里米塔伊那組馬薩帶某 kino買米卡伊那卡有里那愛一次買乃某 阿西達報口瓦給五no阿西某都愛 概ki沃no伯利有波有薩一口噢太 一恩no有no賽一no太 都樓臺米有口莫 一no其no薩巴苦愛 一恩no有no賽一no太 哈夠嗯帶有靠瓦阿馬no某no五組沃 一恩no有no賽一no太 哈夠嗯帶有靠瓦阿馬no某no五組沃 一恩no有no賽一no太 一恩no有no賽一no太 一恩no有no賽一no太 一恩no有no賽一no太 一恩no有no賽一no太
潘松 2021-04-22 18:01 中島美雪【騎在銀龍的背上|銀の龍の背に乗って】中文版【鳳翅天翔】【鳳翅天翔】的歌詞及試唱視頻欣賞: 【鳳翅天翔】作曲人:中島美雪原唱者:中島美雪中文作詞人:陳星宇試唱人:陳星宇發布時間:2009年10月10日 [First]在那蒼茫南海 混沌深處 有道金光伴著雷鳴聲一只鳥兒在火焰中誕生 棲息在梧桐上對于藍天只能仰望 稚嫩的羽翼 雖然華麗 卻無法去飛翔 每一次 試著飛起 每一次 跌落大地每一次重新展翼每一次就會更加有力 凄厲的風狂暴的雨從未停息 這一雙羽翼 經過磨礪 變得更加堅毅 這一片 天空上 灑下了第一縷陽光曾經的鳥兒 瞬間 蛻變成閃亮的鳳凰云開了 霧散了 已看清 騰飛的方向迎著北風 踩著火妖 突然之間 咆哮回響在四方 金色的鳳凰 展翅飛翔掙脫命運的束縛 終于能擁抱藍天金色的鳳凰 展翅飛翔一雙豐滿的羽翼 卷起云雨送九天上日語歌中文詞|陳星宇作品|日語歌中文詞|陳星宇作品|日語歌中文詞|陳星宇作品|日語歌中文詞|陳星宇作品|[Second]越過千山萬水 相逢無數 朝霞夕陽寬廣的藍天 孤影伶仃 獨自飛向遠方從來不曾停息 就算再累 依然繼續只是會迷惑 為了什么 必須一直飛翔 一直飛 雖很疲憊 一直飛 雖有過淚一直飛 卻不氣餒 仍相信 命運會有奇跡凄厲的風狂暴的雨從未停息 未來或許能 真正明白 這條路的含義 忽然間 有一天 神來到鳳鳥的面前他輕輕地說 理由其實就是你自己云開了 霧散了 已看清 前進的方向迎著北風 燃起火花 突然之間 咆哮回響在四方 金色的鳳凰 展翅飛翔掙脫命運的束縛 終于能翱翔藍天金色的鳳凰 展翅飛翔一雙自信的羽翼 卷起云雨送九天上日語歌中文詞|陳星宇作品|日語歌中文詞|陳星宇作品|日語歌中文詞|陳星宇作品|日語歌中文詞|陳星宇作品|[Repeat] 金色的鳳凰 展翅飛翔一雙豐滿的羽翼 卷起云雨送九天上金色的鳳凰 展翅飛翔金色的鳳凰 展翅飛翔金色的鳳凰 展翅飛翔
劉陽 2021-04-22 17:44 中島美雪【騎在銀龍的背上|銀の龍の背に乗って】中文版【鳳翅天翔】【鳳翅天翔】的歌詞及試唱視頻欣賞: 【鳳翅天翔】作曲人:中島美雪原唱者:中島美雪中文作詞人:陳星宇試唱人:陳星宇發布時間:2009年10月10日 [First]在那蒼茫南海 混沌深處 有道金光伴著雷鳴聲一只鳥兒在火焰中誕生 棲息在梧桐上對于藍天只能仰望 稚嫩的羽翼 雖然華麗 卻無法去飛翔 每一次 試著飛起 每一次 跌落大地每一次重新展翼每一次就會更加有力 凄厲的風狂暴的雨從未停息 這一雙羽翼 經過磨礪 變得更加堅毅 這一片 天空上 灑下了第一縷陽光曾經的鳥兒 瞬間 蛻變成閃亮的鳳凰云開了 霧散了 已看清 騰飛的方向迎著北風 踩著火妖 突然之間 咆哮回響在四方 金色的鳳凰 展翅飛翔掙脫命運的束縛 終于能擁抱藍天金色的鳳凰 展翅飛翔一雙豐滿的羽翼 卷起云雨送九天上日語歌中文詞|陳星宇作品|日語歌中文詞|陳星宇作品|日語歌中文詞|陳星宇作品|日語歌中文詞|陳星宇作品|[Second]越過千山萬水 相逢無數 朝霞夕陽寬廣的藍天 孤影伶仃 獨自飛向遠方從來不曾停息 就算再累 依然繼續只是會迷惑 為了什么 必須一直飛翔 一直飛 雖很疲憊 一直飛 雖有過淚一直飛 卻不氣餒 仍相信 命運會有奇跡凄厲的風狂暴的雨從未停息 未來或許能 真正明白 這條路的含義 忽然間 有一天 神來到鳳鳥的面前他輕輕地說 理由其實就是你自己云開了 霧散了 已看清 前進的方向迎著北風 燃起火花 突然之間 咆哮回響在四方 金色的鳳凰 展翅飛翔掙脫命運的束縛 終于能翱翔藍天金色的鳳凰 展翅飛翔一雙自信的羽翼 卷起云雨送九天上日語歌中文詞|陳星宇作品|日語歌中文詞|陳星宇作品|日語歌中文詞|陳星宇作品|日語歌中文詞|陳星宇作品|[Repeat] 金色的鳳凰 展翅飛翔一雙豐滿的羽翼 卷起云雨送九天上金色的鳳凰 展翅飛翔金色的鳳凰 展翅飛翔金色的鳳凰 展翅飛翔
方存磊 2021-04-22 17:46 這首歌最早由日本國寶級女歌手中島美雪演唱,是由漫畫改編的日劇《孤島診療所》的主題曲,該劇講述的是一個孤島醫生的故事,他出診使用的自行車名字就叫銀龍,所以歌名叫《騎在銀龍的背上》,歌詞和劇情很符合,是典型的勵志歌曲,中文翻唱有《最初的夢想》和《鳳翼天翔》。
來繼澤 2021-04-22 17:55 銀の龍の背に乗って(gin no ryuu no se ni notte) -「Dr. コトー診療所」主題歌作詞:中島みゆき 作曲:中島みゆき編曲:瀬尾一三 歌:中島みゆきあの蒼ざめた海の彼方で 今まさに誰かが傷んでいるano ao zameta umi no kanata de ima masani dareka ga kizu ndeiruまだ飛べない雛たちみたいに 仆はこの非力を嘆いているmada tobe nai hina tachimitaini bokuha kono hiriki wo nagei teiru急げ悲しみ 翼に変われisoge kanashimi tsubasa ni kawa re急げ傷跡 羅針盤になれisoge kizuato rashinban ninareまだ飛べない雛たちみたいに 仆はこの非力を嘆いているmada tobe nai hina tachimitaini bokuha kono hiriki wo nagei teiru夢が迎えに來てくれるまで 震えて待ってるだけだった昨日yume ga mukae ni kite kurerumade furue te matte rudakedatta kinou明日 仆は龍の足元へ崖を登り 呼ぶよ「さあ、行こうぜ」ashita bokuha ryuu no ashimoto he gake wo nobori yobu yo ( saa , iko uze )銀の龍の背に乗って 屆けに行こう 命の砂漠へgin no ryuu no se ni notte todoke ni iko u inochi no sabaku he銀の龍の背に乗って 運んで行こう 雨云の渦をgin no ryuu no se ni notte hakon de iko u amagumo no uzu wo失うものさえ失ってなお 人はまだ誰かの指にすがるushinau monosae utte nao nin hamada dareka no yubi nisugaru柔らかな皮膚しかない理由は 人が人の傷みを聴くためだyawara kana hifu shikanai riyuu ha nin ga nin no itami wo kiku tameda急げ悲しみ 翼に変われisoge kanashimi tsubasa ni kawa re急げ傷跡 羅針盤になれisoge kizuato rashinban ninareまだ飛べない雛たちみたいに 仆はこの非力を嘆いているmada tobe nai hina tachimitaini bokuha kono hiriki wo nagei teiruわたボコリみたいな翼でも 木の芽みたいな頼りない爪でもwata bokori mitaina tsubasa demo ki no me mitaina tayori nai tsume demo明日 仆は龍の足元へ崖を登り 呼ぶよ「さあ、行こうぜ」ashita bokuha ryuu no ashimoto he gake wo nobori yobu yo ( saa , iko uze )銀の龍の背に乗って 屆けに行こう 命の砂漠へgin no ryuu no se ni notte todoke ni iko u inochi no sabaku he銀の龍の背に乗って 運んで行こう 雨云の渦をgin no ryuu no se ni notte hakon de iko u amagumo no uzu wo銀の龍の背に乗って 運んで行こう 雨云の渦をgin no ryuu no se ni notte hakon de iko u amagumo no uzu wo銀の龍の背に乗ってgin no ryuu no se ni notte銀の龍の背に乗ってgin no ryuu no se ni notte
宮瑩 2021-04-22 17:59
中島美雪《騎在銀龍的背上》中文版《鳳翅天翔》
1、《鳳翅天翔》的歌詞及試唱視頻欣賞:
2、背景介紹
(1)中島美雪的這一首歌曲《騎在銀龍的背上》,很大氣很恢弘,講述的是一個平凡人做出的不平凡的事情,描述了一段信念之路。我很喜歡這種意境!所以我寫中文詞時,也希望能表達出一種信念,那就是平凡的人也能夠有神性般偉大的作為。
(2)《騎在銀龍的背上》中文版作詞作品歌曲名為《鳳翅天翔》,共有兩段式,一段呢,是從鳳凰的誕生到那偉大的騰飛時刻,這是一段非常艱辛的意念之路;另一個呢,是騰飛之后,鳳凰在路途上會有方向的迷失,就如人一樣,神之鳳凰也會在不停地飛行中漸漸麻木漸漸疲困,最終,眼淚和毅力能否助之看清前進的方向,只有未來才能告訴我們。(3)寫這首《鳳翅天翔》的歌詞,首先是想告訴自己,這個世界,任何生靈都會經歷磨礪!不論是金光圍繞的幸運之物,還是混沌黑霧之中的粗鄙頑石。人類世界,三六九等,不要去看他人是如何的幸運,上天是如何的眷顧,那是她的人生,她的人生也會有波瀾。走自己的路,只要好好看清自己的方向,元氣+自信,那么我們一定也能蛻變成閃亮的鳳凰。(4)正如歌詞中的這么一句:“金色的鳳凰展翅飛翔!掙脫命運的束縛,終于能擁抱藍天”!希望能把這份信念送給自己,也送給所有看過我中文版歌詞的朋友們!大家一起加油!3、歌詞
邢智霖 2021-04-22 18:01 《騎在銀龍的背上》的中文音譯 阿no阿烏塔梅卡骨迷no卡納卡泰 以瓦馬薩尼達來卡那伊塔姆帶一路 馬達都被那一hi那他騎米塔依你 報口挖口nohi利ki哦那愛意帶一路 一so該卡納西米處巴薩尼卡瓦萊 一so該ki庫阿道拉希姆巴姆你來拿馬大 獨白那一hi那他騎米大衣你 報口挖口no黑利ki哦那愛意帶一路 由內嘎姆卡愛尼ki開戶來杜馬帶 庫圖愛海馬阿太恩拿開他阿達kino 阿西達報口瓦給五no阿西某都愛 概ki沃no伯利有波有薩一口噢太 一恩no有no賽一no太 都樓臺米有口莫 一no其no薩巴苦愛 一恩no有no賽一no太 哈夠嗯帶有靠瓦阿馬no某no五組沃 無錫那無毛no撒開無錫那帶那噢 hi頭瓦馬大打來卡no又比你so嘎路 亞瓦拉卡納hi戶西卡那一瓦開瓦 hi頭那hi頭no以塔米無ki庫塔內嘎拉 一so該卡納西米處巴薩尼卡瓦萊 一so該ki庫阿道拉希姆巴姆你來拿馬大 獨白那一黑那他騎米大衣你 報口挖口no黑利ki哦那愛意帶一路 瓦大bou頭里米塔伊那組馬薩帶某 kino買米卡伊那卡有里那愛一次買乃某 阿西達報口瓦給五no阿西某都愛 概ki沃no伯利有波有薩一口噢太 一恩no有no賽一no太 都樓臺米有口莫 一no其no薩巴苦愛 一恩no有no賽一no太 哈夠嗯帶有靠瓦阿馬no某no五組沃 一恩no有no賽一no太 哈夠嗯帶有靠瓦阿馬no某no五組沃 一恩no有no賽一no太 一恩no有no賽一no太 一恩no有no賽一no太 一恩no有no賽一no太 一恩no有no賽一no太
潘松 2021-04-22 18:01 中島美雪【騎在銀龍的背上|銀の龍の背に乗って】中文版【鳳翅天翔】【鳳翅天翔】的歌詞及試唱視頻欣賞: 【鳳翅天翔】作曲人:中島美雪原唱者:中島美雪中文作詞人:陳星宇試唱人:陳星宇發布時間:2009年10月10日 [First]在那蒼茫南海 混沌深處 有道金光伴著雷鳴聲一只鳥兒在火焰中誕生 棲息在梧桐上對于藍天只能仰望 稚嫩的羽翼 雖然華麗 卻無法去飛翔 每一次 試著飛起 每一次 跌落大地每一次重新展翼每一次就會更加有力 凄厲的風狂暴的雨從未停息 這一雙羽翼 經過磨礪 變得更加堅毅 這一片 天空上 灑下了第一縷陽光曾經的鳥兒 瞬間 蛻變成閃亮的鳳凰云開了 霧散了 已看清 騰飛的方向迎著北風 踩著火妖 突然之間 咆哮回響在四方 金色的鳳凰 展翅飛翔掙脫命運的束縛 終于能擁抱藍天金色的鳳凰 展翅飛翔一雙豐滿的羽翼 卷起云雨送九天上日語歌中文詞|陳星宇作品|日語歌中文詞|陳星宇作品|日語歌中文詞|陳星宇作品|日語歌中文詞|陳星宇作品|[Second]越過千山萬水 相逢無數 朝霞夕陽寬廣的藍天 孤影伶仃 獨自飛向遠方從來不曾停息 就算再累 依然繼續只是會迷惑 為了什么 必須一直飛翔 一直飛 雖很疲憊 一直飛 雖有過淚一直飛 卻不氣餒 仍相信 命運會有奇跡凄厲的風狂暴的雨從未停息 未來或許能 真正明白 這條路的含義 忽然間 有一天 神來到鳳鳥的面前他輕輕地說 理由其實就是你自己云開了 霧散了 已看清 前進的方向迎著北風 燃起火花 突然之間 咆哮回響在四方 金色的鳳凰 展翅飛翔掙脫命運的束縛 終于能翱翔藍天金色的鳳凰 展翅飛翔一雙自信的羽翼 卷起云雨送九天上日語歌中文詞|陳星宇作品|日語歌中文詞|陳星宇作品|日語歌中文詞|陳星宇作品|日語歌中文詞|陳星宇作品|[Repeat] 金色的鳳凰 展翅飛翔一雙豐滿的羽翼 卷起云雨送九天上金色的鳳凰 展翅飛翔金色的鳳凰 展翅飛翔金色的鳳凰 展翅飛翔
