后出師表是誰寫的啊??
u_104309503 2022-04-11 00:53
一、《前出師表》
1、原文:
臣亮言:先帝創業未半,而中道崩殂;今天下三分,益州疲敝,此誠危急存亡之秋也。然侍衛之臣,不懈于內;忠志之士,忘身于外者:蓋追先帝之殊遇,欲報之于陛下也。
誠宜開張圣聽,以光先帝遺德,恢弘志士之氣;不宜妄自菲薄,引喻失義,以塞忠諫之路也。
宮中府中,俱為一體;陟罰臧否,不宜異同:若有作奸犯科,及為忠善者,宜付有司,論其刑賞,以昭陛下平明之治;不宜偏私,使內外異法也。侍中、侍郎郭攸之、費依、董允等,此皆良實,志慮忠純,是以先帝簡拔以遺陛下:愚以為宮中之事,事無大小,悉以咨之,然后施行,必得裨補闕漏,有所廣益。
將軍向寵,性行淑均,曉暢軍事,試用之于昔日,先帝稱之曰“能”,是以眾議舉寵為督:愚以為營中之事,事無大小,悉以咨之,必能使行陣和穆,優劣得所也。
親賢臣,遠小人,此先漢所以興隆也;親小人,遠賢臣,此后漢所以傾頹也。先帝在時,每與臣論此事,未嘗不嘆息痛恨于桓、靈也!侍中、尚書、長史、參軍,此悉貞亮死節之臣也,愿陛下親之、信之,則漢室之隆,可計日而待也。
臣本布衣,躬耕南陽,茍全性命于亂世,不求聞達于諸侯。先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顧臣于草廬之中,諮臣以當世之事,由是感激,遂許先帝以驅馳。
后值傾覆,受任于敗軍之際,奉命于危難之間:爾來二十有一年矣。先帝知臣謹慎,故臨崩寄臣以大事也。受命以來,夙夜憂慮,恐付托不效,以傷先帝之明;故五月渡瀘,深入不毛。
今南方已定,甲兵已足,當獎帥三軍,北定中原,庶竭駑鈍,攘除奸兇,興復漢室,還于舊都:此臣所以報先帝而忠陛下之職分也。至于斟酌損益,進盡忠言,則攸之、依、允等之任也。
愿陛下托臣以討賊興復之效,不效則治臣之罪,以告先帝之靈;若無興復之言,則責攸之、依、允等之咎,以彰其慢。陛下亦宜自謀,以諮諏善道,察納雅言,深追先帝遺詔。臣不勝受恩感激!今當遠離,臨表涕泣,不知所言。
2、譯文:
臣諸葛亮上言:先帝創立帝業還沒有完成一半,就中途去世了。現在,天下已分成魏、蜀、吳三國,我們蜀國人力疲憊,物力又很缺乏,這確實是國家危急存亡的關鍵時刻。
然而,侍衛大臣們在宮廷內毫不懈怠,忠誠有志的將士在疆場上舍身作戰,這都是因為追念先帝在世時對他們的特殊待遇,想報效給陛下啊。
陛下確實應該廣泛地聽取群臣的意見,發揚光大先帝留下的美德,弘揚志士們的氣概;不應該隨隨便便地看輕自己,言談中稱引譬喻不合大義(說話不恰當),以致堵塞忠臣進諫勸告的道路。
皇宮的侍臣和丞相府的宮吏都是一個整體,對他們的提升、處分、表揚、批評,不應該因人而有什么差別。如果有營私舞弊、違犯法律和盡忠行害的人,陛下應交給主管的官吏,由他們評定應得的處罰或獎賞,用來表明陛下公正嚴明的治理方針。
不應偏袒徇私,使得宮內和宮外有不同的法則。侍中郭攸之、費祎、侍郎董允等人,他們都是忠良誠實的人,他們的志向和心思忠誠無二,因此先帝把他們選拔出來留給陛下。
我認為宮中的事情,無論大小,陛下都應征詢他們,然后再去實施,這樣一定能補求欠缺疏漏的地方,獲得更好的效果。將軍向寵,性格和善,品德公正,精通軍事,從前經過試用,先帝稱贊他有才能,因此大家商議推舉他做中部督。
我認為軍營中的事務,都應與他商量,這樣一定能使軍隊團結協作,將士才干高的差的、隊伍強的,都能夠得到合理的安排。親近賢臣,疏遠小人,這是前漢興隆昌盛的原因;
親近小人,疏遠賢臣,這是后漢所以傾覆衰敗的原因。先帝在世時,每次與我談論這些事,沒有一次不對桓、靈二帝感到嘆息、惋惜痛心的。
侍中郭攸之、費祎,尚書陳震,長史張裔,參軍蔣琬,這些都是忠貞賢良能夠以死報國的忠臣,希望陛下親近他們、信任他們,那么漢室的興隆就指日可待了。
我本來是一介平民,在南陽親自種田,只求能在亂世中暫且保全性命,不奢求在諸侯面前有什么名氣。先帝不因我身世卑微、見識短淺,反而降低自己的身份,三次到草廬里來訪問我,向我征詢對當今天下大事的意見,我因此十分感激,于是答應先帝愿為他奔走效勞。
后來遇到失敗,我在戰敗的時候接到委任,在危難的時候奉命出使東吳,從那時到現在已經二十一年了。先帝(劉備)知道我謹慎,因此在臨終前把國家大事托付給我(諸葛亮)。
自從接受任命以來,我日夜憂慮嘆息,擔心不能將先帝的托付的事情辦好,有損先帝的圣明。所以我在五月渡過瀘水,深入到荒涼的地方。
現在南方已經平定,兵器已經準備充足,應當鼓舞并率領三軍,向北方平定中原。希望全部貢獻出自己平庸的才能,鏟除奸邪兇惡的曹魏,復興漢室,回到原來的都城洛陽。
這是我用來報答先帝并忠于陛下的職責的本分。至于對政事的斟酌興廢,進獻忠誠的建議,那是郭攸之、費祎、董允等人的責任。
希望陛下把討伐奸賊、復興漢室的任務交給我,如果沒有完成,就請治我重罪,來告慰先帝在天之靈。如果沒有勸勉陛下宣揚圣德的忠言,就責備郭攸之、費祎、董允等人的怠慢,來揭露他們的過失;
陛下自己也應該認真考慮國家大事,征詢治理國國的好辦法,聽取正確的意見,深切追念先帝的遺訓。如果能夠這樣,我就受恩感激不盡了。現在我就要辭別陛下遠行了,面對奏表熱淚縱橫,不知說了些什么。
3、詞語注釋
(1)先帝:指漢昭烈帝劉備。先,尊稱死去的人。
(2)創:開創,創立;業:統一天下的大業。
(3)中道:中途。
(4)崩殂(cú):死。崩,古時指皇帝死亡。殂,死亡。
(5)今:現在。
(6)三分:天下分為孫權,曹操,劉備三大勢力。
(7)益州疲弊:弱,處境艱難;益州:漢代行政區域十三刺史部之一,包括今四川省和陜西省一帶,這里指蜀漢。疲弊(pí bì):人力缺乏,物力缺無,民生凋敝。
(8)此:這;誠:的確,實在;之:的;秋:時,時候,這里指關鍵時期,一般多指不好的。
(9)然:然而;侍:侍奉;衛:護衛;懈:松懈,懈怠;于:在;內:皇宮中。
(10)忘身:舍身忘死,奮不顧身。
(11)蓋:原來;追:追念;殊遇:優待,厚遇。
(12)誠:的確,確實;宜:應該。
(13)開張圣聽:擴大圣明的聽聞,意思是要后主廣泛地聽取別人的意見;開張,擴大。
(14)光:發揚光大,用作動詞;遺德:留下的美德。
(15)恢弘:發揚擴大,用作動詞。恢,大。弘,大,寬,這里是動詞,也做“恢宏”;氣:志氣。
(16)妄自菲薄:過于看輕自己;妄:過分;菲薄:小看,輕視。
(17)引喻失義:講話不恰當。引喻:稱引、譬喻;喻:比如;義:適宜、恰當。
(18)以:以致(與以傷先帝之明的以用法相同:以致);塞:阻塞;諫:勸諫。
(19)宮:指皇宮;府:指丞相府;俱:通“具”;全,都。
(20)陟(zhì):提升,獎勵;罰:懲罰;臧否(pǐ):善惡,這里用作動詞,意思是評論人物好壞。
(21)作奸犯科:做奸邪事情,觸犯科條法令。作奸:做了奸邪的事情;科:科條,法令。
(22)及:以及;為:做。
(23)有司:職有專司,就是專門管理某種事情的官吏。
(24)刑:罰。
(25)昭:顯示,表明;平:公平;明:嚴明;理:治理。
(26)偏私:偏袒,有私心。
(27)內外異法:內宮和外府刑賞之法不同。內外,指內宮和外府。異法,刑賞之法不同。
(28)志:志向;慮:思想,心思;忠純:忠誠純正。
(29)簡:選擇;一說通“揀”,挑選;拔:選拔;遺(wèi):給予。
(30)悉以咨之:都拿來跟他們商量。悉,全部;咨:詢問,商議,征求意見;之,指郭攸之等人。
(31)必能裨補闕漏:一定能夠彌補缺點和疏漏之處;裨(bì):補;闕(quē),通“缺”,缺點,疏漏。
(32)有所廣益:有所啟發和幫助。廣益:增益;益,好處。
(33)性行(xíng)淑均:性情善良品德端正。淑,善;均,平。
(34)曉暢:精通。
(35)試用:任用。
(36)督:武職,向寵曾為中部督(禁衛軍統帥)。
(37)營:軍營、軍隊。
(38)行(háng)陣:指部隊。
(39)優劣得所:好的差的各得其所。
(40)小人:晚輩,下人,這里指宦官。
(41)傾頹:傾覆衰敗。
(42)痛恨:痛惜,遺憾。
(43)死節:為國而死的氣節,能夠以死報國。
(44)隆:興盛。
(45)計日:計算著天數,指時日不遠。
(46)布衣:平民;百姓。
(47)躬:親自;耕:耕種。
(48)南陽:當時南陽郡,今河南南陽和湖北襄陽城西一帶。
(49)茍:茍且;全:保全。
(50)聞達:顯達揚名,揚名顯貴。
(51)卑鄙:地位、身份低微,見識短淺。卑:身份低微;鄙:地處偏遠,與今義不同。
(52)猥(wěi):辱,這里有降低身份的意思;枉屈:枉駕屈就。
(53)顧:探望。
(54)感激:有所感而情緒激動。
(55)許:答應;驅馳:奔走效勞。
(56)有:通“又”,跟在數詞后面表示約數。
(57)臨崩寄臣以大事:劉備在臨死的時候,把國家大事托付給諸葛亮,并且對劉禪說:“汝與丞相從事,事之如父。”臨:將要,臨近。
(58)夙夜憂嘆:早晚憂慮嘆息。
(59)瀘:水名,即如今的金沙江。
(60)不毛:不長草木,這里指人煙稀少的地方。毛,莊稼,苗。
(61)兵:武器;甲:裝備。
(62)獎率:獎賞率領。
(63)庶:希望;竭:竭盡;駑(nú)鈍:比喻才能平庸,這是諸葛亮自謙的話;駑:劣馬,走不快的馬,指才能低劣。鈍:刀刃不鋒利。
(64)攘(rǎng)除:排除,鏟除;奸兇:奸邪兇惡之人,此指曹魏政權。
(65)還:回;于:到;舊都:指東漢都城洛陽。
(66)此臣所以報先帝而忠陛下之職分也:這是我用來報答先帝,效忠陛下的職責本分。所以:用來...的是
(67)斟酌損益(zhēn zhuó sǔn yì):斟情酌理、有所興辦。比喻做事要掌握分寸,(處理事務)斟酌情理,有所興革。損:除去;益:興辦,增加。
(68)托臣以討賊興復之效:把討伐曹魏復興漢室的任務交付給我。托:托付,交付;效:效命的任務。
(69)不效則治臣之罪:沒有成效就治我的罪。
(70)告:告慰,告祭。
(71)興德之言:發揚陛下恩德的忠言。
(72)慢:怠慢,疏忽,指不盡職。
(73)彰其咎:揭示他們的過失。彰:表明,顯揚;咎:過失,罪。
(74)咨諏(zōu)善道:詢問(治國的)良策。諏(zōu),詢問,咨詢。
(75)察納:識別采納。察:明察;雅言:正確的言論,正言,合理的意見。
(76)深追:深刻追念;先帝遺詔:劉備給后主的遺詔,見《三國志·蜀志·先主傳》注引《諸葛亮集》,詔中說:“勿以惡小而為之,勿以善小而不為。惟賢惟德,能服于人。”遺詔:皇帝在臨終時所發的詔令。
(77)當:在……時候。
(78)臨:面對;涕:眼淚;零:落下。
(79)不知所言:不知道說了些什么。
4、創作背景
蜀章武元年(221年),劉備稱帝,諸葛亮為丞相。蜀漢建興元年(223年),劉備病死,將劉禪托付給諸葛亮。諸葛亮實行了一系列比較正確的政治和經濟措施,使蜀漢境內呈現興旺景象。
為了實現全國統一,諸葛亮在平息南方叛亂之后,于建興五年(227年)決定北上伐魏,擬奪取魏的長安,臨行之前上書后主,即這篇《出師表》。
二、《后出師表》
1、原文:
先帝慮漢賊不兩立,王業不偏安,故托臣以討賊也。以先帝之明,量臣之才,故知臣伐賊,才弱敵強也。然不伐賊,王業亦亡。惟坐而待亡,孰與伐之?是故托臣而弗疑也。
臣受命之日,寢不安席,食不甘味;思惟北征,宜先入南:故五月渡瀘,深入不毛,并日而食。——臣非不自惜也:顧王業不可偏安于蜀都,故冒危難以奉先帝之遺意。而議者謂為非計。今賊適疲于西,又務于東,兵法“乘勞”:此進趨之時也。謹陳其事如左:
高帝明并日月,謀臣淵深,然涉險被創,危然后安;今陛下未及高帝,謀臣不如良、平,而欲以長策取勝,坐定天下:此臣之未解一也。
劉繇、王朗,各據州郡,論安言計,動引圣人,群疑滿腹,眾難塞胸;今歲不戰,明年不征,使孫策坐大,遂并江東:此臣之未解二也。
曹操智計,殊絕于人,其用兵也,仿怫孫、吳,然困于南陽,險于烏巢,危于祁連,逼于黎陽,幾敗北山,殆死潼關,然后偽定一時耳;況臣才弱,而欲以不危而定之:此臣之未解三也。
曹操五攻昌霸不下,四越巢湖不成,任用李服而李服圖之,委任夏侯而夏侯敗亡,先帝每稱操為能,猶有此失;況臣弩下,何能必勝:此臣之未解四也。
2、譯文:
先帝考慮到蜀漢和曹賊是不能同時存在的,復興王業不能偏安一方,所以他才把征討曹賊的大事托付給我。憑著先帝的英明來衡量我的才干,本來他是知道我去征討曹賊,我的才能是很差的,而敵人是強大的。
但是不征伐曹賊,他所創建的王業也會丟掉,坐著等待滅亡,哪里比得上去討伐敵人呢?因此先帝毫不遲疑地把討伐曹賊的事業托付給我。
我接受遺命以后,每天睡不安穩,吃飯不香。想到為了征伐北方的敵人,應該先去南方平定各郡,所以我五月領兵渡過瀘水,深入到連草木五谷都不生長的地區作戰,兩天才吃得下一天的飯。
不是我自己不愛惜自己,只不過是想到蜀漢的王業決不能夠偏安在蜀都,所以我冒著艱難危險來奉行先帝的遺意。可是有些發議論的人卻說這樣作不是上策。
如今曹賊剛剛在西方顯得疲困,又竭力在東方和孫吳作戰,兵法上說要趁敵軍疲勞的時候向他進攻,現在正是進兵的時候。我恭敬地把一些情況向陛下陳述如下:
高帝象日月一樣英明,謀臣們智謀淵博深遠,卻是經歷過艱險,受過創傷,遭遇危難以后才得到安全,現在陛下未韶趕得上高帝,謀臣不如張良、陳平,卻想采用長期相持的策略來取得勝利,安然平定天下,這是我不理解的第一點。
劉繇、王朗,各自占據州郡,在談論如何才能安全、提出種種計謀時,動不動就引用圣賢的話,滿腹都是疑問,胸中塞滿了難題,今年不戰,明年又不出征,使得孫策安然強大起來,于是吞并了江東。這是我不理解的第二點。
曹操的智慧計謀,遠遠地超過一般人,他用起兵來就好象孫臏、吳起一樣,可是他卻曾在南陽受困,在烏巢處于險境,在祁連山上遭到危險,在黎陽被逼,幾乎在北山失敗,差一點死在潼關,后來才在表面上穩定了一段時間。何況我的才力很弱,卻打算不經歷危險來安定天下。這是我不理解的第三點。
曹操五次攻打昌霸沒有獲勝,四次渡過巢湖沒有獲得成功,任用李服,可是李服卻圖謀殺死他,委任夏侯淵,可是夏侯淵卻戰敗身亡。先帝常常稱贊曹操是個有才能的人,他還有這些失誤的地方,何況我才能平庸低下,哪里就一定能獲勝呢?這是我不理解的第四點。
3、詞句注釋
(1)漢:指蜀漢。賊:指曹魏。古時往往把敵方稱為賊。
(2)偏安:指王朝局處一地,自以為安。
(3)孰與:何如,用于比較,表示抉擇,傾向肯定后一種(偏指一方)。孰,哪一個。
(4)惟:助詞。
(5)入南:指諸葛亮深入南中,平定四郡事。
(6)并日:兩天合作一天。
(7)顧:這里有“但”的意思。蜀都:此指蜀漢之境。
(8)議者:指對諸葛亮決意北伐發表不同意見的官吏。
(9)“今賊”兩句:指建興六年(228)諸葛亮初出祁山(在今甘肅省禮縣東)時,曹魏西部的南安、天水、安定三郡叛變,牽動關中局勢:在魏、吳邊境附近的夾石(今安徽省桐城縣北),東吳大將陸遜擊敗魏大司馬曹休兩事。
(10)進趨:快速前進。
(11)高帝:劉邦死后的謚號為“高皇帝”。并:平列。
(12)淵深:指學識廣博,計謀高深莫測。
(13)被創:受創傷。這句說:劉邦在楚漢戰爭中,屢敗于楚軍,公元前203年,在廣武(今河南省滎陽縣)被項羽射傷胸部:在漢朝初建時,因鎮壓各地的叛亂而多次出征,公元前195年又曾被淮南王英布的士兵射中;公元前200年在白登山還遭到匈奴的圍困。被,同“披”。
(14)良:張良,漢高祖的著名謀士,與蕭何、韓信被稱為“漢初三杰”。
(15)長計:長期相持的打算。
(16)坐:安安穩穩。
(17)未解:不能理解。胡三省認為“解”應讀作“懈”,未解,即未敢懈怠之意。兩說皆可通。
(18)劉繇(yóu):字正禮,東漢末年任揚州刺史,因受淮南大軍閥袁術的逼迫,南渡長江,不久被孫策攻破,退保豫章(今江西省南昌市),后為豪強笮融攻殺。《三國志·吳書》有傳。
(19)孫策:字伯符,孫權的長兄。父孫堅死后,借用袁術的兵力,兼并江南地區,為孫吳政權的建立打下基礎,不久遇刺身死。
(20)江東:指長江中下游地區。
(21)孫:指孫武,春秋時人,曾為吳國將領,善用兵,著有兵法十三篇。吳:指吳起,戰國時兵家、法家代表人物,先后仕于魯、魏、楚,著有《吳子兵法》。
(22)困于南陽:建安二年(197),曹操在宛城(今河南省南陽市,漢時南陽郡的治所)為張繡所敗,身中流矢。
(23)險于烏巢:建安五年(200),曹操與袁紹在官渡相持,因乏糧難支,在荀彧等人的勸說下,堅持不退,后焚燒掉袁紹在烏巢所屯的糧草,才得險勝。
(24)危于祁連:這里的“祁連”,據胡三省說,可能是指鄴(在今河北省磁縣東南)附近的祁山,當時(204)曹操圍鄴,袁紹少子袁尚敗守祁山(在鄴南面),操再敗之,并還圍鄴城,險被袁將審配的伏兵所射中。
逼(bì)于黎陽:建安七年(202)五月,袁紹死,袁譚、袁尚固守黎陽(今河南浚縣東),曹操連戰不克。
(25)幾敗北山:事不詳。可能指建安二十四年(219),曹操率軍出斜谷,至陽平北山(今陜西沔縣西),與劉備爭奪漢中,備據險相拒,曹軍心渙,遂撤還長安。
(26)殆死潼關:建安十六年(211),曹操與馬超、韓遂戰于潼關,在黃河邊與馬超軍遭遇,曹操避入舟中,馬超騎兵沿河追射之。殆,幾乎。
(27)偽定:此言曹氏統一北中國,僭稱國號。諸葛亮以蜀漢為正統,因斥曹魏為“偽”。
(28)昌霸:又稱昌豨。建安四年(199),劉備襲取徐州,東海昌霸叛曹,郡縣多歸附劉備。
(29)四越巢湖:曹魏以合肥為軍事重鎮,巢湖在其南面。而孫吳在巢湖以南長江邊上的須濡口設防,雙方屢次在此一帶作戰。
(30)李服:建安四年(199),車騎將軍董承根據漢獻帝密詔,聯絡將軍吳子蘭、王子服和劉備等謀誅曹操,事泄,董承、吳子蘭、王服等被殺。據胡三省云:“李服,蓋王服也。”
(31)夏侯:指夏侯淵。曹操遣夏侯淵鎮守漢中。劉備取得益州之后,于建安二十四年(219)出兵漢中,蜀將黃忠于陽平關定軍山(今陜西省沔縣東南)擊殺夏侯淵。
(32)漢中:郡名,以漢水上流(沔水)流經而得名,治所在南鄭(今陜西省漢中縣東)。
(33)期(jī)年:一周年。
(34)“然喪”句:趙云為蜀中名將,陽群等人事跡不詳。曲長、屯將是部曲中的將領。
(35)突將、無前:蜀軍中的沖鋒將士。賨(cóng)叟、青羌:蜀軍中的少數民族部隊。散騎、武騎:都是騎兵的名號。
(36)圖:對付。
(37)夫:發語詞。平:同“評”,評斷。
(38)敗軍于楚:指建安十三年(208),曹操大軍南下,劉備在當陽長坂被擊潰事。當陽屬古楚地,故云。
(39)拊(fǔ)手:拍手。
(40)以定:已定,以,同“已”。
(41)“然后”句:指劉備遣諸葛亮去江東連和,孫劉聯軍在赤壁大破曹軍。
(42)西取巴蜀:指建安十六年(211)劉備勢力進入劉璋占據的益州,后來攻下成都,取得巴蜀地區。
(43)授首:交出腦袋。
(44)關羽:字云長,蜀漢大將,劉備入川時,鎮守荊州,建安二十四年(219),他出擊曹魏,攻克襄陽,擒于禁,斬龐德,威震中原。孫權趁機用呂蒙計謀偷襲荊州,擒殺關羽父子。
秭(zǐ)歸蹉(cuō)跌(diē):指劉備因孫權背盟,襲取荊州,殺害關羽,就親自領兵伐吳,在秭歸(在今湖北省宜昌市北)被吳將陸遜所敗。蹉跌,失墜,喻失敗。
(45)曹丕:字子桓,曹操子。在建安二十五年(220)廢漢獻帝為山陽公,建立魏國,是為魏文帝。
(46)逆見:預見,預測。
(47)鞠躬盡力:指為國事用盡全力。一作“鞠躬盡瘁”。
(48)利鈍:喻順利或困難。
(49)睹(dǔ):亦即“逆見”,預料。
(50)逼(bì)于黎陽:建安七年(202)五月,袁紹死,袁譚、袁尚固守黎陽(今河南浚縣東),曹操連戰不克。
(51)平:陳平,漢高祖的著名謀士。后位至丞相。
(52)殊絕:極度超出的意思。
4、創作背景
這篇文章載于三國時期吳人張儼的《默記》,一般認為是諸葛亮的作品,當作于蜀漢建興六年(228),比《前出師表》晚了一年。
此時正值諸葛亮第一次北伐中原未取得預期成果之時。為消除各方阻礙,在第二次北伐臨行之際,諸葛亮向后主劉禪獻上了這篇《后出師表》。
劉備臨終前將劉禪托付給諸葛亮。諸葛亮加緊從政治、外交、經濟、軍事上全面進行北伐準備。在外交上,派使者聯吳;韜光養晦,對魏國勸降書不作答復,以低姿態麻痹敵國。
政治上,高度集中軍政大權,”政事無巨細,咸決于亮“,勵精圖治,籠絡土著地主,緩和主客矛盾,革除劉璋法令不行的弊政,以身作則,虛心納諫,調動全國力量投入戰爭。
經濟上,堅決與民休息,大力發展農業生產,多產糧食,增加儲備,保護水利工程,發展煮鹽、織錦等手工業,擴大財政來源。軍事上,伺機平定南中叛亂,治戎講武,訓練部隊。
諸葛亮南征后,北伐魏國提上日程。北伐魏國是劉備集團一貫的方針。劉備以奪取天下為最終目的。
諸葛亮鑒于魏國經濟必將逐漸恢復,時間拖長對蜀國不利,而及早北伐可發揮自己治國治軍優勢,何況身死之后,蜀國無人能夠蹈涉中原,抗衡大國,因此認為唯有及身而用,才有希望蠶食并最終打敗魏國,也可報答劉備知遇之恩,為此決心展開北伐,并且”用兵不戢,屢耀其武“,堅持到底。
建興五年(227),諸葛亮在向劉禪呈上《前出師表》以后,迅即率師進駐漢中。建興六年(228)春,諸葛亮出師北伐祁山。魏國西部的南安、天水、安定三郡紛紛叛魏歸漢。
蜀軍在占有隴右三郡后,以街亭、箕谷的失利而結束了第一次北伐。同年冬十一月,魏國大舉進軍東吳,魏將曹休為吳將陸遜所敗,張郃東下,關中極為虛弱。
諸葛亮認為進攻時機已到,準備全師出兵伐魏。但是,蜀中不少大臣,安于逸樂,對進軍一事心懷疑慮,并且產生了不少非議。
為此,諸葛亮再次上表,苦心孤詣,申明討伐的決心;義正辭嚴,批駁非議的錯誤。因為這次上表后于第一次出師時的一表,故而后世稱之為《后出師表》。
無肉不歡 2022-04-11 00:54 傳為諸葛亮的《后出師表》,見于《三國志·諸葛亮傳》注引《漢晉春秋》。說是諸葛亮第一次北伐失利,引咎責躬,厲兵講武,當孫權破曹休,魏兵東下、關中虛弱之時,他上此表請求再次伐魏。因為他第一次北伐時有一篇《出師表》,因此這一次的被稱為《后出師表》。
蹦得兒你個蹦得兒 2022-04-11 00:56 《出師表》是諸葛亮的傳世名篇,又分為《前出師表》和《后出師表》兩篇。《古文觀止》也對此進行了收錄,《三國演義》也是照抄不誤,于是誦讀的人就更多了,也更深入人心了。《三國演義》中說《后出師表》是諸葛亮第二次北伐時向后主劉禪呈上的。但是針對《后出師表》卻有許多疑惑之處。陳壽的《三國志》中只收有《前出師表》,而沒有《后出師表》,后者只是裴松之作注時,引《漢晉春秋》時附加進去的;而且又解釋說。“此表,《亮集》所無,出張儼《默記》。”連《諸葛武侯文集》中都沒有,卻由吳國做過大鴻臚的張儼記錄下來,實在讓人難以理解。陳壽是蜀國人,他收集孔明的事跡和文章應該是很齊備的,為什么連這么有名的《后出師表》都遺漏了呢?實在讓人不敢相信。更重要的是《后出師表》中所提到的陽群、馬玉、丁立等這些人物在史書中根本就沒有相關的記載,所以后人懷疑它是一篇偽作。從《后出師表》的內容分析,其意窘而辭繁。因為文中充滿了一片失敗的氣氛,簡直像一個被逼到絕路上的人在垂死掙扎時所發出的哀鳴一般,同蜀國當時的形勢完全不吻合。我們試把此文的內容進行細致的推敲,就會發覺它不可能是出自諸葛亮的筆下。此文中最著名的兩句話是;“鞠躬盡瘁,死而后已。”不少人都曾引用過,他也被認為是諸葛亮一生忠貞,至死不逾的內心表白。從表面來看,這與《前出師表》所表現出來的必勝決心和奮斗精神的格調是一致的,所以后人便對此很少有產生疑心的。但是從整篇《后出師表》的內容來分析,“鞠躬盡瘁,死而后已”就成了一句十分泄氣的話,因為這是諸葛亮在二次北伐時寫的,在出兵討伐敵國前,全軍的“氣可鼓而不可泄”,出戰前竟散布失敗的議論,像文中的“故知臣討賊,才弱敵強也”。又如“先帝每稱操為能,猶有此失,況臣駑下,何能必勝”。又如“喪趙云”一段,說軍中已少了許多勇將,為什么還要著急北伐呢?以及“今民窮兵瘁而事不可息”,也就是說魏軍大舉進犯,為什么不停止征伐呢?從邏輯上思考這些話都是說不通的。尤其是“成敗利鈍,非臣之明所能逆睹也”這句話,諸葛亮竟對自己的能力產生懷疑,把國家的命運付之孤注一擲上,這與諸葛亮平生小心謹慎的態度是差別很大的?《前出師表》寫于建興五年(公元227年),《后出師表》寫于建興六年。中間這一年雖經歷了街亭之敗,損失也固然慘重,但憑此還不能說蜀國從此就一蹶不振了,說在死亡中掙扎就更言過其實了。因為建興六年冬諸葛亮曾重出散關,攻打陳倉,還擊斬了王雙,這說明在整頓了半年之后,還有力量出兵進攻,一進一退也顯得十分從容。次年冬,再遣陳式攻武都、陰平,收復二郡,魏國對此則束手無策。可見此時的孔明還意氣風發,毫不氣餒,怎像《后出師表》中那副凄涼絕望的樣子,這與當時只有四十七八歲的諸葛亮也是不太吻合的。街亭失守即使足以讓他悲觀絕望,但《后出師表》中也曾提到:“曹操智計,殊絕于人,其用兵也,仿佛孫吳。然困于南陽,險于烏巢,危于祁連,逼于黎陽,幾敗北山,殆死潼關。”曹操經歷過這么多次的失敗,還能統一北方,更何況街亭的失敗呢?又怎能對諸葛亮有如此大的打擊?《后出師表》引者有一句話說,諸葛亮要北伐,其他大臣有對此表示反對的,諸葛亮就反駁他們,其中所舉理由竟有不少是替反對派說的話。如“曹操五攻昌霸不下,四越巢湖不成,任用李服而李服圖之,委夏侯而夏侯敗亡。先帝每稱操為能,猶有此失,況臣駑下,何能必勝。”這些話拿來解釋街亭之敗還勉強可以,拿來作出兵的理由,就不通了。《后出師表》還說:“劉繇、王朗,各據州郡,論安言計,動引圣人,群疑滿腹,眾難塞胸。今歲不戰,明年不征,使孫策坐大,遂并江東。”其意是說,如不北伐,則魏國必會強大,到時就難以御敵了。這幾句話若是魏國討伐蜀國的理由,倒還有點道理。但諸葛亮是說不出這種歪理的。他一生謹小慎微,但《后出師表》中一再主張“危”。如“況臣才弱,而欲以不危定之,此臣未解三也”,“故冒危難以奉先帝之遺意也”等等,這些冒險的主張,根本不像諸葛亮生平的為人。另外,還有一個事實上的錯誤。趙云是在建興七年病逝的,這在《三國志·趙云傳》中有記載,而寫于建興六年的《后出師表》,卻說“喪趙云”,這就是偽作之人弄不清趙云死年的一個明證。若是諸葛亮把手下未死的大將說成已死,真是個天大的笑話。如果《后出師表》真是一篇偽作的話,那作偽者又是誰呢?他就是諸葛瑾的兒子、諸葛亮的侄子——諸葛恪。在孫權去世的前一年,諸葛恪做到大將軍、太子太傅。孫權臨終命他同孫弘等大臣扶助兒子孫亮繼位。諸葛烙是個好大喜功的人。因過去吳魏交戰,互有勝負,東吳占不到多少便宜,心里很不痛快。到孫亮繼位,他大權在握,就先“會眾于東興(今安徽巢縣東南),更作大堤,左右結山夾筑兩堤,各留千人。使全端、留略守之。引軍而還。”魏國因吳軍侵入邊境,就命大將胡遵、諸葛誕等人率兵七萬迎敵。諸葛恪親率四萬人前去救援。結果,丁奉諸將大破魏軍,殺敵數萬,斬叛將韓綜等。諸葛恪因功封為陽都侯,加荊州揚州牧,從此他的欲望進一步擴大。次年春,諸葛恪再次攻魏,朝中大臣極力反對,認為連年征戰,百姓困苦,不如暫時休戰。諸葛恪見形勢不利,但他又是剛愎自用之人,為了說服眾人,他就寫了一篇《論征魏》,曾收錄于《三國志·諸葛恪傳》中。這篇文章的絕妙之處就是其中的論點與《后出師表》中的論點極為相似,仿佛是一個模子印出來的,現以譯后的文章列舉幾處。“從近處說,劉景升在荊州,擁兵十萬,財積如山。他不趁曹操微弱之際與其爭奪天下,卻坐視曹操消滅袁氏父子兄弟,逐步強大。當曹操進攻荊州時,景升之子就只能成為俘虜了。”此出自《論征魏》。二、“如今民窮兵疲,但形勢危急,我們不能休息,不管我們是否采取行動,所消耗的都一樣。如不趁現在進攻敵人,妄想以一州之地同魏國賊人持久,這是我所不能理解的。”出自《后出師表》。三、“漢高帝聰明可比日月,謀臣智慧高深,但仍然冒了危險,受了創傷,危而后安。如今陛下聰明不及高帝,謀臣也不及張良、陳平,卻想以長久之策來取勝,坐等平定天下。這是我所不能理解的地方。”出自《后出師表》。“以前漢高祖已占有三秦之地,為何不閉關守險、享樂一番,卻要傾國攻打項羽,身受創傷,連甲胄都生了虱子,將士也非常辛苦。他難道喜歡鋒刃而忘記享樂么?他是考慮到長久之計,認為同敵人是不能兩全的。”出自《論征魏》。“如今魏國人民生育繁多,不過年紀還小,未能用于打仗;若再過十多年,他們人口一定成倍增長。反過來,我國的勁兵現在尚存,若不早日使用,讓他們坐著老去,再過十多年,又少了一半,而且我們的兒童數目不多,到時敵人增多一倍,我軍兵員減少一半,就算伊尹、管仲再生,也無能為力了。”出自《論征魏》。從以上可以看出,這四段所用的口、闡述的道理、引用的例子,竟如此相似。《后出師表》說不能坐視敵人強大,諸葛恪就說如等敵人強大,將后患無窮;《后出師表》說不能以一州之地與敵相持,諸葛恪就說偏安江東是使人感到悲哀的;《后出師表》說數年后國內精銳會損失大半,諸葛恪就說魏國人口日多,吳國壯丁漸少;甚至引用漢高祖艱苦作戰的例子,兩者完全楞同,真有這么巧嗎?如這樣理解可能會覺得道理更充分一些,諸葛恪為了駁倒反對伐魏的大臣,他獨自撰寫了這篇《論征魏》,但還覺得分量不夠,需要再找個更有力的助手。正巧當時蜀國的形勢同吳國也很相似,再加上諸葛恪又是諸葛亮的侄兒。于是他便偽造一個《后出師表》來作為證據,想以此增加說服力。借其叔父諸葛亮早年論伐魏的主張,以此來反對朝中不同意伐魏的大臣。更重要的是他還特意在文中插有一句這樣的話:“近見家叔父表陳與賊爭競之計,未嘗不嚼然嘆息也。”端出《后出師表》為證,真是欲蓋彌彰,把自己的內心隱秘一下子泄漏出來了。后來,蜀人陳壽不知有《后出師表》,但吳人張儼卻記錄了它,這便是因為作偽之人乃是魏國的諸葛恪,而不是蜀國的諸葛亮。
Cheney寶 2022-04-11 00:58 《后出師表》的作者史學界有爭議.不過較多歷史學家認為《后出師表》非諸葛亮所做,我個人也認為《后出師表》為后人假托的.這很明顯,諸葛亮寫的《出師表》(或稱《前出師表》)寫的十分懇切,在第一次北伐曹魏失敗后,諸葛亮自己也承擔起責任,自貶三級.然而《后出師表》的語氣寫的好像是為自己的戰爭失敗做狡辯的,說了很多理由,姑且不論對錯,它不符合諸葛亮的風格.諸葛亮是一個有擔當的人,不會說諸如”至于成敗利鈍,非臣之明所能逆睹也。”這類逃避責任的話.我覺得最有可能是晉朝人所作.當然這個人寫《后出師表》時,陳壽已經去世,因為陳壽的《三國志》里都沒有提到《后出師表》,但有提到諸葛亮所做的《出師表》(或稱《前出師表》).總之一句話,《后出師表》作者現在已無從考證,但不會是諸葛亮.(至少我是這么認為的)
藍魔之家 2022-04-11 01:06
不是諸葛亮,而是別人假借諸葛亮的名聲所作。
第一,前后的《出師表》行文的風格不一樣,不是出自同一個人。
《前出師表》寫得情真意切,信心滿滿。第一次北伐失利后,諸葛亮主動承擔責任,自降三級。
但是在《后出師表》中寫道:至于成敗利鈍,非臣之明所能逆睹也。意思說至于成敗如何,不是我能預估,可能天災,可能人禍,誰能預料?這些推卸責任的話不似諸葛亮所說。
第二,《后出師表》所寫的許多與史實不符。其中最大的漏洞是趙云之死。
《三國志·趙云傳》記載建興七年死的。建興六年,趙云在北伐中失利,沒有大敗,被貶為鎮軍將軍,第二年才死的。
而《后岀師表》說建興六年,趙云與眾多將領已經死了。而且這眾多將領的名字在史書上根本沒記載。
熊貓掀板凳 2022-04-11 01:06 傳為諸葛亮的《后出師表》,見于《三國志·諸葛亮傳》注引《漢晉春秋》。說是諸葛亮第一次北伐失利,引咎責躬,厲兵講武,當孫權破曹休,魏兵東下、關中虛弱之時,他上此表請求再次伐魏。因為他第一次北伐時有一篇《出師表》,因此這一次的被稱為《后出師表》。 這篇《后出師表》是否為諸葛亮所寫?歷來看法不一。 東晉的習鑿齒把它收進《漢晉春秋》,當然認為它是可靠的。但南朝裴松之注《三國志 》引這篇《表》時卻注明:“此表,《亮集》所無,出張儼《默記》。”他持論謹慎,不言其非,也不言其是,不過,他客觀記述的情況,卻能啟發人們去懷疑《后表》的真偽。所以,清人錢大昭在《三國志辨疑》中就懷疑《后表》是后人偽撰的,他認為,習鑿齒把它收進《漢晉春秋》欠考慮,陳壽《三國志》不載此文“極有卓見”。 近年有人提出,《后出師表》應是諸葛亮所寫。因為張儼與諸葛亮同時稍后,對諸葛亮的生平事跡很熟悉,如果《后出師表》為人偽撰,張儼不會不加辨別就把它收進《默記》。至于陳壽,因為不敢犯司馬氏之諱,所以不敢把罵他們為魏賊的《后出師表》收入《三國志》本文。 但較多的人恐怕還是認為《后出師表》不是出自諸葛亮之手。比較而言,這一種意見理由充分一些。 《后出師表》所說的很多事情與史實不合。比如,它列數曹操的幾次失利,如困于南陽、險于烏巢、危于祈連、僵于黎陽、幾敗北山、殆死潼關,除南陽、烏巢、潼關幾次遇險史書有記載,另幾次都沒有確切依據。又比如,《后表》說劉繇、王朗各據州郡,連年不征不戰,坐使孫策據有江東,這和史書記載的情形也不合。 這或者可以解釋為史書缺載或誤載,或諸葛亮誤記,但有一件事卻不可能誤記,即趙云之死。趙云是建興七年(229)死的,他在第一次北伐中雖然失利,但未大敗,更不至于喪生,他還被貶為鎮軍將軍,這是退軍以后的事。這是《三國志·趙云傳》和注引《云別傳》明確記載的。但上于建興六年(228)十一月的《后表》卻說趙云和另外七十多名戰將都已經死了。這個明顯的漏洞很難作別的解釋。 更主要的是,《后出師表》的行文不像出自諸葛亮之手。《表》是上給后主的。諸葛亮這時盡管攬蜀漢大權于一身,他也清楚地知道后主窩囊無能,但后主畢竟是他的君主,而且他受劉備臨終之重托,因此,他對后主一向是恭謹的,雖時時苦心勸諫,但措辭總是誠懇委婉,《前出師表》就是這樣。不像這篇《后表》,開頭就直說后主無能,當面指問:“今陛下未及高帝,謀臣不如良、平,而欲以長計取勝,坐定天下,此臣之未解一也”,這不是臣下對君主的口氣,更不像諸葛亮說的話。 諸葛亮一向有膽略,有抱負,有堅韌不拔、百折不撓的毅力。未出茅廬,他就自比管仲、樂毅,劉備請他出山,正是勢單力孤,處境最困難的時候,他卻在這時為劉備畫出了據荊州、取益州,以成帝業的宏偉藍圖。就在上《后出師表》的同一年,他上《前出師表》,先主崩殂,益州疲弊,正值危急存亡之秋,但他仍相信,只要后主親賢臣,遠小人,“漢室之隆,可計日而待”,而他率軍北伐,也有決心“攘除奸兇,興復漢室,還于舊都”。但不到一年,在《后出師表》中,這一切全不見了,消沉、沮喪,列舉的六條不解,都是對北伐缺乏信心。“然不伐賊,王業亦亡,惟坐而亡,孰與伐之?”北伐全然是無可奈何的。“凡事如是,難可逆料”,只有盡力而為,“至于成敗利鈍,非臣之明所能逆睹也。”看不到勝利的希望,對前途悲觀渺茫。這不是《前出師表》中那個諸葛亮的精神狀態。 不像是諸葛亮寫的,張儼為什么又收進《默記》呢?其實,張儼并不是一個嚴肅嚴謹的史學家,他只是一個周于禮儀、搞搞外交的人物,他的身份,他“博聞多識”的特點,使他能接觸到很多別人不易見到的材料,但又不可能嚴格加以甄別。《后出師表》可能就是未加甄別就收入進去的一種。 不過,《后出師表》有一處卻很可取,就是它有“鞠躬盡瘁,死而后已”這兩句話。這兩句話,準確地概括了諸葛亮一生的精神品質。《后出師表》的全部價值也就在此。羅貫中把《后出師表》寫入《三國演義》,大約也是看準了這一點,他抓住諸葛亮“鞠躬盡瘁,死而后已”的精神,塑造了一個光彩奪目,為世代人們景仰的藝術典型。