久久精品国产精品青草色艺_www.一区_国内精品免费久久久久妲己_免费的性爱视频

天低樹下一句是什么啊??

請問一下天低樹<愛尬聊_百科網>下一句是什么啊,在線等。。。
余昌隆 2021-04-14 10:39

野曠天低樹的下一句:江清月近人

宿建德江

作者:孟浩然 (唐)

移舟泊煙渚,日暮客愁新。

野曠天低樹,江清月近人。

《宿建德江》是唐代詩人孟浩然的代表作之一。這是一首刻畫秋江暮色的詩,是唐人五絕中的寫景名篇。

作者把小船停靠在煙霧迷蒙的江邊想起了以往的事情,因而以舟泊暮宿作為自己的抒發感情的歸宿,寫出了作者羈旅之思。第一句點題,也為下面寫景抒情作了準備;第二句中“日暮”是“客愁新”的原因;最后兩句,因為“野曠”所以天低于樹,因為“江清”所以月能近人,天和樹、人和月的關系,寫得恰切逼真。此詩前兩句為觸景生情,后兩句為借景抒情,描寫了清新的秋夜,突出表現了細微的景物特點。全詩淡而有味,含而不露,自然流出,風韻天成,頗有特色。


羅明剛 2021-04-14 10:41

宿建德江

[作者] 孟浩然

[全文] 移舟泊煙渚,日暮客愁新。

野曠天低樹,江清月近人。

野曠天低樹下一句:江清月近人。

滿意的請采納哦!


嚴雪琴 2021-04-14 10:43

出處:

《宿建德江》

【唐】孟浩然

移舟泊煙渚,日暮客愁新。

野曠天低樹,江清月近人。

注釋:

(1)建德江:即新安江流經浙江省建德縣附近的一段江面。(2)煙渚(zhǔ):指傍晚霧氣籠罩著的江中小洲。(3)客愁新:是說在這蒼茫暮色中,明顯地、格外地感到客中的愁緒。新,顯豁鮮明的意思。(4)野曠:四野空曠。天低樹:是說空曠的四野,遠遠望去,天比樹還低。(5)月近人:因江水清澈,月映江中,人在船上俯身而望,似乎覺得月亮在向人親近。

簡要評析:

羈旅之愁,思鄉之情,在唐詩中有不少作品來反映這些內容。這首詩寫的是詩人在旅途中的鄉思之愁,全詩抒情重心在二句的“客愁新”三字。詩的起句,為詩人興起愁思作了暗示,此時最易惹動游子的思鄉情緒。第二句,故詩人以一個“新”字寫愁緒之陡生。“新”字在詩中可解為“新生出”、“突然生出”。后兩句寫景均是由“客愁新”三字生發出來,由于它的背景是如此寬廣無垠,因而往往被反襯得特別矮小,好似被天地壓扁了似的,這就是“天低樹”三字的意境。詩人以暮天能將孤樹壓低的夸張筆法,形象化地寫出內心的壓抑心情,這就是不見親人的凄涼之情。“江清月近人”是謂由于江水凈潔,故水中的月亮倒影便顯得又大又圓,人在船上看它,只覺得它似乎離人尤近。詩人在此句中同樣也賦予深厚的情感,即以月之近人寫它的靈性。它似乎很懂得詩人的鄉愁不可釋,鄉思不可絕,為之解脫,這便是“月近人”三字的意蘊。如此說來,本詩后兩句并非純為寫景,而是滲透著詩人強烈感情色彩的景語,為景中含情的名句。清人張謙宜“低’字,近’字,宋人所謂詩眼,卻無造痕,此唐詩之妙也。”一輪明月,掛在當空,卻又善解人意,似乎與詩人越來越近,于寂寥中給詩人平添一份溫暖和親切之感。此詩之愁,讀來足見其雅,而一個“新”字,又可見出人生旅途之中,別樣的感受隨時而生,終有明月相伴,卻是人生不變的情感安慰。


劉萌 2021-04-14 10:44

江清月近人

宿建德江

【標題】:宿建德江

【作者】:孟浩然

【朝代】:唐

【體裁】:五言絕句

【寫作背景】:作者漫游吳越時所作。

【作者簡介】:

孟浩然:(689— 740),字浩然,襄州襄陽(今湖北襄樊)人。早年隱居鹿門山,四十歲入長安應進士考落第,失意東歸,自洛陽東游吳 越,即所謂“山水尋吳越,風塵厭洛京”。張九齡出鎮荊州,引為從事,后病疽卒。他是不甘隱淪而以隱淪終老的詩人。其詩多寫山水田園的幽清境界,卻不時流露出一種失意情緒,所以詩雖沖淡而有壯逸之氣,為當世詩壇所推崇。是盛唐山水田園詩派的主要作家之一。詩與王維齊名,號王孟。其詩每無意求工而清超越俗,正復出人意表,清閑淺淡中,自有泉流石上,風來松下之音。有《孟浩然集》。

【原文】:

移舟泊煙渚,日暮客愁新。

野曠天低樹,江清月近人。

【格律】:

○平聲 ●仄聲 ⊙可平可仄 △平韻 ▲仄韻

本作的韻腳是:十一真;可"十一真十二文十三元(半)"通押。

移舟泊煙渚,日暮客愁新。

○○●○●,●●●○△

野曠天低樹,江清月近人。

●●○○●,○○●●△

【注釋】:

1.建德江:在浙江省,新安江流徑建德的一段。

2.移舟:靠岸。

3.煙渚:煙嵐籠罩的江邊。渚:水中小塊陸地。《爾雅·釋水》:"水中可居者曰洲,小洲曰渚。"

【譯文】:

我把船停泊在暮煙籠罩的小洲,茫茫暮色給游子新添幾分鄉愁。

曠野無垠遠處天空比樹木還低,江水清澈更覺月與人意合情投……

【鑒賞】:


崔亮 2021-04-14 10:46

宿建德江

唐代:孟浩然

移舟泊煙渚,日暮客愁新。

野曠天低樹,江清月近人。

釋義

把小船停靠在煙霧迷蒙的小洲,日暮時分新愁又涌上客子心頭。

曠野無邊無際遠天比樹還低沉,江水清清明月來和人相親相近。

賞析

這首詩不以行人出發為背景,也不以船行途中為背景,而是以舟泊暮宿為背景。它雖然露出一個“愁”字,但立即又將筆觸轉到景物描寫上去了。可見它在選材和表現上都是很有特色的。詩的起句“移舟泊煙渚”,“移舟”,就是移舟近岸的意思;“泊”,這里有停船宿夜的含意。行船停靠在江中的一個煙霧朦朧的小洲邊,這一面是點題,另一面也就為下文的寫景抒情作了準備。

此詩先寫羈旅夜泊,再敘日暮添愁;然后寫到宇宙廣袤寧靜,明月伴人更親。一隱一現,虛實相間,兩相映襯,互為補充,構成一個特殊的意境。詩中雖只有一個愁字,卻把詩人內心的憂愁寫得淋漓盡致,然野曠江清,秋色歷歷在目。


李冬冬 2021-04-14 10:51

出自《宿建德江》 孟浩然

移舟泊煙渚,日暮客愁新。

野曠天低樹,江清月近人。

[譯文]

把小船停靠在煙霧迷蒙的小洲,日暮時分新愁又涌上客子心頭。

曠野無邊無際遠天比樹還低沉,江水清清明月來和人相親相近。

[詞句注釋]

⑴建德江:指新安江流經建德(今屬浙江)西部的一段江水。

⑵移舟:劃動小船。泊:停船靠岸。煙渚(zhǔ):指江中霧氣籠罩的小沙洲。煙:一作“幽”。渚:水中小塊陸地。《爾雅·釋水》:“水中可居者曰洲,小洲曰渚。”

⑶客:指作者自己。愁:為思鄉而憂思不堪。

⑷野:原野。曠:空闊遠大。天低樹:天幕低垂,好像和樹木相連。

⑸月近人:倒映在水中的月亮好像來靠近人

[創作背景]孟浩然于唐玄宗開元十八年(730年)離鄉赴洛陽,再漫游吳越,借以排遣仕途失意的悲憤。《宿建德江》當作于作者漫游吳越時,與《問舟子》是同一時期的作品。


編輯 舉報 2022-10-12 18:30

0個評論

暫無評論...
驗證碼 換一張
相關內容