泊秦淮的作者是誰(shuí)啊??
請(qǐng)問(wèn)一下泊秦淮的作者是誰(shuí)<愛(ài)尬聊_尬聊生活>啊?
菰身影_734 2022-06-03 09:46 杜牧(803年-約852年),字牧之,號(hào)樊川居士,漢族,京兆萬(wàn)年(今陜西西安)人。杜牧是唐代杰出的詩(shī)人、散文家,是宰相杜佑之孫,杜從郁之子。唐文宗大和二年26歲中進(jìn)士,授弘文館校書郎。后赴江西觀察使幕,轉(zhuǎn)淮南節(jié)度使幕,又入觀察使幕,理人國(guó)史館修撰,膳部、比部、司勛員外郎,黃州、池州、睦州刺史等職。 因晚年居長(zhǎng)安南樊川別墅,故后世稱“杜樊川”,著有《樊川文集》。杜牧的詩(shī)歌以七言絕句著稱,內(nèi)容以詠史抒懷為主,其詩(shī)英發(fā)俊爽,多切經(jīng)世之物,在晚唐成就頗高。杜牧人稱“小杜”,以別于杜甫,"大杜“。與李商隱并稱“小李杜”。 原文:泊秦淮 作者:杜牧 煙籠寒水月籠沙,夜泊秦淮近酒家。 商女不知亡國(guó)恨,隔江猶唱后庭花。
親愛(ài)的菜菜哦 2022-06-03 09:48 泊秦淮 唐)杜牧 煙籠寒水月籠沙, 夜泊秦淮近酒家。 商女不知亡國(guó)恨, 隔江猶唱<<后庭花>>。身為一名愛(ài)國(guó)詩(shī)人,杜牧看到內(nèi)憂外患,民不聊生,對(duì)晚唐統(tǒng)治者十分不滿,感到唐王朝的政權(quán)岌岌可危。在此背景下,作者來(lái)到秦淮河畔,看到了淡煙寒水、夜幕朦朧的凄迷景象,聽到了商女靡廢的亡國(guó)之音,大為憤慨。“猶唱后庭花”表面上是批評(píng)商女,實(shí)則把斗爭(zhēng)矛頭指向了醉生夢(mèng)死的統(tǒng)治者。除了憂傷、悲憤、鄙視外,從作者對(duì)歷史興亡的感慨中,我們還可以感受到作者憂國(guó)憂民的情懷。本詩(shī)被錄入人教版七上語(yǔ)文書。
圣斗士之子 2022-06-03 09:49 《夜泊秦淮》的作者是唐代的杜牧. 泊秦淮 作者: 杜牧 煙籠寒水月籠沙,夜泊秦淮近酒家。 商女不知亡國(guó)恨,隔江猶唱后庭花。 【按】詩(shī)名一作“秦淮夜泊” 【秦淮】在金陵桃葉渡,相傳為秦始皇南巡會(huì)稽時(shí)所鑿以疏淮水,故名。 【商女】賣唱歌女 【后庭花】樂(lè)曲《玉樹后庭花》,陳后主宮詞,人皆視為亡國(guó)之音。
C_chen 2022-06-03 09:49 杜牧 煙籠寒水月籠沙,夜泊秦淮近酒家。 商女不知亡國(guó)恨,隔江猶唱《后庭花》。 這首詩(shī)是即景感懷的,金陵曾是六朝都城,繁華一時(shí)。目睹如今的唐朝國(guó)勢(shì)日衰,當(dāng)權(quán)者昏庸荒淫,不免要重蹈六朝覆轍,無(wú)限感傷。首句寫景,先竭力渲染水邊夜色的清淡素雅;二句敘事,點(diǎn)明夜泊地點(diǎn);三、四句感懷,由“近酒家”引出商女之歌,酒家多有歌妓,自然灑脫;由歌曲之靡靡,牽出“不知亡國(guó)恨”,抨擊豪紳?rùn)?quán)貴沉溺于聲色,含蓄深沉;由“亡國(guó)恨”推出“后庭花”的曲調(diào),借陳后主之尸,鞭 笞權(quán)貴的荒淫,深刻犀利。
360U3147884167 2022-06-03 09:54 詩(shī)歌名字:泊秦淮 作者:杜牧 選自《樊川文集》 煙籠寒水月籠沙,夜泊秦淮近酒家。 商女不知亡國(guó)恨,隔江猶唱《后庭花》。
kricexia 2022-06-03 09:56 泊秦淮 杜牧 【作者介紹】 見(jiàn)《清明》。 【解題】 這首詩(shī)選自《樊川文集》。秦淮指秦淮河,發(fā)源于江蘇省溧水縣東北,西流經(jīng)南京市入長(zhǎng)江。河道是秦時(shí)所開,鑿鐘山以疏淮水,故名秦淮。秦淮河流經(jīng)南京一段,在六朝時(shí)期兩岸酒家林立,至唐代繁華不減當(dāng)年。《泊秦淮》寫客中偶感,表現(xiàn)了作者對(duì)國(guó)事的隱憂。 【注評(píng)】 煙籠寒水月籠沙, 煙:指像煙一樣的霧氣。籠:籠罩。寒水:清冷的河水。月:月光。沙:沙灘。○月光之下,煙水迷漾,風(fēng)景如畫。 夜泊秦淮近酒家。 夜泊:因天晚而拋錨停船。秦淮:秦淮河上。近:靠近,接近。酒家:酒店。 ○敘事,補(bǔ)足前句,說(shuō)明景色為夜泊所見(jiàn)。引起下文,商女所唱,是近酒家所聞。 商女不知亡國(guó)恨, 商女:指以歌唱為生的樂(lè)妓。不知:不能理解,不懂國(guó)恨:國(guó)家滅亡的悔恨或遺恨。 隔江猶唱后庭花。 隔江:樂(lè)妓在酒店替人唱歌侑(yòu)酒,從船中聽去,有一段距離,故云隔江。猶:副詞,還。后庭花:《玉樹后庭花》的簡(jiǎn)稱。南朝陳后主在金陵時(shí),荒于聲色,作《玉樹后庭花》舞曲。一天到晚與狎客、妃嬪們飲酒作樂(lè),不理政事,終于亡國(guó)。據(jù)記載,歌詞中有“玉樹后庭花,花開不復(fù)久”之句,時(shí)人以為不祥。《舊唐書·音樂(lè)志一》:“前代興亡,實(shí)由子樂(lè)。陳將亡也,為《玉樹后庭花》,……行路聞之,莫不悲泣,所謂亡國(guó)之音也。” ○明說(shuō)商女不知所唱為亡國(guó)之音,實(shí)際諷諭聽歌之人,推而廣之,慨嘆當(dāng)時(shí)風(fēng)氣。 【譯文】 煙靄籠罩著清冷江水,月光灑滿灘頭, 夜晚泊船在秦淮河畔,左近都是酒樓。 商女全然不懂國(guó)破家亡的深切痛苦, 隔著江水仍然能聽到在唱后庭遺曲。 【簡(jiǎn)析】 秦淮河流經(jīng)金陵一段,自六朝以來(lái),一直是商旅集散之地,河兩岸秦樓楚館林立,至唐末杜牧的時(shí)代繁華不減當(dāng)年。如果說(shuō)金陵在六朝時(shí)期的興衰史足以證明世事的反復(fù)無(wú)常,那么秦淮河的繁華不減,似乎又給人某種啟示。《泊秦淮》要表達(dá)的便是作者途經(jīng)此地所觸發(fā)的意緒。 詩(shī)的首句描繪了秦淮河的夜景:月光淡淡,煙水迷蒙,風(fēng)景如畫。第二句敘事,補(bǔ)足前句,說(shuō)明景色為夜泊所見(jiàn)。又引起下文,說(shuō)明商女所唱,是因?yàn)椤敖萍摇辈诺靡月牭降摹臅r(shí)間和邏輯順序看,應(yīng)該是先泊于秦淮,然后才看到此處風(fēng)景如畫。作者在結(jié)構(gòu)上來(lái)了個(gè)先寫景,后敘事,這就收到了突出秦淮美景的效果。為什么要把一個(gè)歌舞煙花之地描繪成和平寧?kù)o的港灣呢?因?yàn)槎拍帘臼墙?jīng)邦濟(jì)世之才,他承襲了祖父宰相杜佑的遺風(fēng),“平生五色線,愿補(bǔ)舜衣裳”,希冀在晚唐多事之秋作出自己的貢獻(xiàn)。但他對(duì)政治、軍事、財(cái)賦等方面的建議,未能引起統(tǒng)治者的重視,他的大半生仕途生涯是在幕府和州刺史任上度過(guò),政治上的失意促成了他用欣賞的眼光看待寄情聲色、頹廢放浪的生活。于是秦淮河這一風(fēng)流藪澤,在杜牧筆下就成了風(fēng)高浪險(xiǎn)的仕途中的一個(gè)避風(fēng)港,一個(gè)可以暫時(shí)忘懷世情的逍遙鄉(xiāng)。這從一個(gè)側(cè)面反映出作者對(duì)政治斗爭(zhēng)的厭倦之情。 詩(shī)的后半是聽商女唱后庭遺曲所引發(fā)的感慨。樂(lè)妓在酒店替客人唱歌侑觴,所唱之歌恰是產(chǎn)生于金陵的《玉樹后庭花》。這是耐人尋味的。陳后主茍且偷安,荒淫誤國(guó),《玉樹后庭花》成了可恥結(jié)局的見(jiàn)證。詩(shī)人慨嘆唐末的統(tǒng)治者對(duì)前朝荒政取亡的教訓(xùn)“哀之而不鑒之”,《玉樹后庭花》傳唱不衰就是明證。詩(shī)人的心也為“商女不知亡國(guó)恨”而震動(dòng):不知亡國(guó)恨反倒少一層痛苦,自己與商女相比,誰(shuí)幸誰(shuí)不幸真難定論。作者終于若有所悟:世事滄桑自有其規(guī)律,不以人的意志為轉(zhuǎn)移,個(gè)人能做的事實(shí)在太有限,大半生熱衷政治的結(jié)果是“可憐無(wú)補(bǔ)費(fèi)精神”。 【字詞句基礎(chǔ)知識(shí)舉要】 后庭花 “后庭花”作為花名,一指雞冠花的一種。宋王灼《碧雞漫志》說(shuō):“吳蜀雞冠花有一種小者,高不過(guò)五六寸,或紅,或淺紅,或白,或淺白,世目曰后庭花。”一指雁來(lái)紅。樂(lè)府清商曲吳聲歌曲有《玉樹后庭花》,陳后主制,以曲中有“玉樹流光照后庭”之句而得名。其辭輕蕩,而其音甚哀,故后多用以稱亡國(guó)之音。本詩(shī)“隔江猶唱后庭花”即指此。后又用作詞牌和曲牌。
菰身影_734 2022-06-03 09:46 杜牧(803年-約852年),字牧之,號(hào)樊川居士,漢族,京兆萬(wàn)年(今陜西西安)人。杜牧是唐代杰出的詩(shī)人、散文家,是宰相杜佑之孫,杜從郁之子。唐文宗大和二年26歲中進(jìn)士,授弘文館校書郎。后赴江西觀察使幕,轉(zhuǎn)淮南節(jié)度使幕,又入觀察使幕,理人國(guó)史館修撰,膳部、比部、司勛員外郎,黃州、池州、睦州刺史等職。 因晚年居長(zhǎng)安南樊川別墅,故后世稱“杜樊川”,著有《樊川文集》。杜牧的詩(shī)歌以七言絕句著稱,內(nèi)容以詠史抒懷為主,其詩(shī)英發(fā)俊爽,多切經(jīng)世之物,在晚唐成就頗高。杜牧人稱“小杜”,以別于杜甫,"大杜“。與李商隱并稱“小李杜”。 原文:泊秦淮 作者:杜牧 煙籠寒水月籠沙,夜泊秦淮近酒家。 商女不知亡國(guó)恨,隔江猶唱后庭花。
親愛(ài)的菜菜哦 2022-06-03 09:48 泊秦淮 唐)杜牧 煙籠寒水月籠沙, 夜泊秦淮近酒家。 商女不知亡國(guó)恨, 隔江猶唱<<后庭花>>。身為一名愛(ài)國(guó)詩(shī)人,杜牧看到內(nèi)憂外患,民不聊生,對(duì)晚唐統(tǒng)治者十分不滿,感到唐王朝的政權(quán)岌岌可危。在此背景下,作者來(lái)到秦淮河畔,看到了淡煙寒水、夜幕朦朧的凄迷景象,聽到了商女靡廢的亡國(guó)之音,大為憤慨。“猶唱后庭花”表面上是批評(píng)商女,實(shí)則把斗爭(zhēng)矛頭指向了醉生夢(mèng)死的統(tǒng)治者。除了憂傷、悲憤、鄙視外,從作者對(duì)歷史興亡的感慨中,我們還可以感受到作者憂國(guó)憂民的情懷。本詩(shī)被錄入人教版七上語(yǔ)文書。
圣斗士之子 2022-06-03 09:49 《夜泊秦淮》的作者是唐代的杜牧. 泊秦淮 作者: 杜牧 煙籠寒水月籠沙,夜泊秦淮近酒家。 商女不知亡國(guó)恨,隔江猶唱后庭花。 【按】詩(shī)名一作“秦淮夜泊” 【秦淮】在金陵桃葉渡,相傳為秦始皇南巡會(huì)稽時(shí)所鑿以疏淮水,故名。 【商女】賣唱歌女 【后庭花】樂(lè)曲《玉樹后庭花》,陳后主宮詞,人皆視為亡國(guó)之音。
C_chen 2022-06-03 09:49 杜牧 煙籠寒水月籠沙,夜泊秦淮近酒家。 商女不知亡國(guó)恨,隔江猶唱《后庭花》。 這首詩(shī)是即景感懷的,金陵曾是六朝都城,繁華一時(shí)。目睹如今的唐朝國(guó)勢(shì)日衰,當(dāng)權(quán)者昏庸荒淫,不免要重蹈六朝覆轍,無(wú)限感傷。首句寫景,先竭力渲染水邊夜色的清淡素雅;二句敘事,點(diǎn)明夜泊地點(diǎn);三、四句感懷,由“近酒家”引出商女之歌,酒家多有歌妓,自然灑脫;由歌曲之靡靡,牽出“不知亡國(guó)恨”,抨擊豪紳?rùn)?quán)貴沉溺于聲色,含蓄深沉;由“亡國(guó)恨”推出“后庭花”的曲調(diào),借陳后主之尸,鞭 笞權(quán)貴的荒淫,深刻犀利。
360U3147884167 2022-06-03 09:54 詩(shī)歌名字:泊秦淮 作者:杜牧 選自《樊川文集》 煙籠寒水月籠沙,夜泊秦淮近酒家。 商女不知亡國(guó)恨,隔江猶唱《后庭花》。
kricexia 2022-06-03 09:56 泊秦淮 杜牧 【作者介紹】 見(jiàn)《清明》。 【解題】 這首詩(shī)選自《樊川文集》。秦淮指秦淮河,發(fā)源于江蘇省溧水縣東北,西流經(jīng)南京市入長(zhǎng)江。河道是秦時(shí)所開,鑿鐘山以疏淮水,故名秦淮。秦淮河流經(jīng)南京一段,在六朝時(shí)期兩岸酒家林立,至唐代繁華不減當(dāng)年。《泊秦淮》寫客中偶感,表現(xiàn)了作者對(duì)國(guó)事的隱憂。 【注評(píng)】 煙籠寒水月籠沙, 煙:指像煙一樣的霧氣。籠:籠罩。寒水:清冷的河水。月:月光。沙:沙灘。○月光之下,煙水迷漾,風(fēng)景如畫。 夜泊秦淮近酒家。 夜泊:因天晚而拋錨停船。秦淮:秦淮河上。近:靠近,接近。酒家:酒店。 ○敘事,補(bǔ)足前句,說(shuō)明景色為夜泊所見(jiàn)。引起下文,商女所唱,是近酒家所聞。 商女不知亡國(guó)恨, 商女:指以歌唱為生的樂(lè)妓。不知:不能理解,不懂國(guó)恨:國(guó)家滅亡的悔恨或遺恨。 隔江猶唱后庭花。 隔江:樂(lè)妓在酒店替人唱歌侑(yòu)酒,從船中聽去,有一段距離,故云隔江。猶:副詞,還。后庭花:《玉樹后庭花》的簡(jiǎn)稱。南朝陳后主在金陵時(shí),荒于聲色,作《玉樹后庭花》舞曲。一天到晚與狎客、妃嬪們飲酒作樂(lè),不理政事,終于亡國(guó)。據(jù)記載,歌詞中有“玉樹后庭花,花開不復(fù)久”之句,時(shí)人以為不祥。《舊唐書·音樂(lè)志一》:“前代興亡,實(shí)由子樂(lè)。陳將亡也,為《玉樹后庭花》,……行路聞之,莫不悲泣,所謂亡國(guó)之音也。” ○明說(shuō)商女不知所唱為亡國(guó)之音,實(shí)際諷諭聽歌之人,推而廣之,慨嘆當(dāng)時(shí)風(fēng)氣。 【譯文】 煙靄籠罩著清冷江水,月光灑滿灘頭, 夜晚泊船在秦淮河畔,左近都是酒樓。 商女全然不懂國(guó)破家亡的深切痛苦, 隔著江水仍然能聽到在唱后庭遺曲。 【簡(jiǎn)析】 秦淮河流經(jīng)金陵一段,自六朝以來(lái),一直是商旅集散之地,河兩岸秦樓楚館林立,至唐末杜牧的時(shí)代繁華不減當(dāng)年。如果說(shuō)金陵在六朝時(shí)期的興衰史足以證明世事的反復(fù)無(wú)常,那么秦淮河的繁華不減,似乎又給人某種啟示。《泊秦淮》要表達(dá)的便是作者途經(jīng)此地所觸發(fā)的意緒。 詩(shī)的首句描繪了秦淮河的夜景:月光淡淡,煙水迷蒙,風(fēng)景如畫。第二句敘事,補(bǔ)足前句,說(shuō)明景色為夜泊所見(jiàn)。又引起下文,說(shuō)明商女所唱,是因?yàn)椤敖萍摇辈诺靡月牭降摹臅r(shí)間和邏輯順序看,應(yīng)該是先泊于秦淮,然后才看到此處風(fēng)景如畫。作者在結(jié)構(gòu)上來(lái)了個(gè)先寫景,后敘事,這就收到了突出秦淮美景的效果。為什么要把一個(gè)歌舞煙花之地描繪成和平寧?kù)o的港灣呢?因?yàn)槎拍帘臼墙?jīng)邦濟(jì)世之才,他承襲了祖父宰相杜佑的遺風(fēng),“平生五色線,愿補(bǔ)舜衣裳”,希冀在晚唐多事之秋作出自己的貢獻(xiàn)。但他對(duì)政治、軍事、財(cái)賦等方面的建議,未能引起統(tǒng)治者的重視,他的大半生仕途生涯是在幕府和州刺史任上度過(guò),政治上的失意促成了他用欣賞的眼光看待寄情聲色、頹廢放浪的生活。于是秦淮河這一風(fēng)流藪澤,在杜牧筆下就成了風(fēng)高浪險(xiǎn)的仕途中的一個(gè)避風(fēng)港,一個(gè)可以暫時(shí)忘懷世情的逍遙鄉(xiāng)。這從一個(gè)側(cè)面反映出作者對(duì)政治斗爭(zhēng)的厭倦之情。 詩(shī)的后半是聽商女唱后庭遺曲所引發(fā)的感慨。樂(lè)妓在酒店替客人唱歌侑觴,所唱之歌恰是產(chǎn)生于金陵的《玉樹后庭花》。這是耐人尋味的。陳后主茍且偷安,荒淫誤國(guó),《玉樹后庭花》成了可恥結(jié)局的見(jiàn)證。詩(shī)人慨嘆唐末的統(tǒng)治者對(duì)前朝荒政取亡的教訓(xùn)“哀之而不鑒之”,《玉樹后庭花》傳唱不衰就是明證。詩(shī)人的心也為“商女不知亡國(guó)恨”而震動(dòng):不知亡國(guó)恨反倒少一層痛苦,自己與商女相比,誰(shuí)幸誰(shuí)不幸真難定論。作者終于若有所悟:世事滄桑自有其規(guī)律,不以人的意志為轉(zhuǎn)移,個(gè)人能做的事實(shí)在太有限,大半生熱衷政治的結(jié)果是“可憐無(wú)補(bǔ)費(fèi)精神”。 【字詞句基礎(chǔ)知識(shí)舉要】 后庭花 “后庭花”作為花名,一指雞冠花的一種。宋王灼《碧雞漫志》說(shuō):“吳蜀雞冠花有一種小者,高不過(guò)五六寸,或紅,或淺紅,或白,或淺白,世目曰后庭花。”一指雁來(lái)紅。樂(lè)府清商曲吳聲歌曲有《玉樹后庭花》,陳后主制,以曲中有“玉樹流光照后庭”之句而得名。其辭輕蕩,而其音甚哀,故后多用以稱亡國(guó)之音。本詩(shī)“隔江猶唱后庭花”即指此。后又用作詞牌和曲牌。